1)A : Go ahead : (Follow me) B : . . ……………… . . . . .
a) I will be ready to help
b) I am going ahead (I am following you)
c) I will be followed by vessel
d) He will go ahead
e) Will you be followed by vessel?
2)İçinde ‘Lay’ geçen yapamadığım 2 sorudan biriydi, halat manevrasıyla ilgiliydi soru, tam hatırlayamıyorum
a)
b)
c)bulldog
d)s-Lay
e)bişey rules
3)safety meeting nereye kaydedilir sorusu vardı
Cevap: ships log book (diğer şıklar bariz saçma)
4)Draft markaları geminin ….. ve kıç tarafında her iki tarafta da markalanmıştır.
Cevap: bow
5)A cargo manifest is signed by the..............
Cevap: master
6)Continuous synopsis record (CSR) hangi sertifika kapsamındadır diye bir soru vardı.
Safety Equipment Certificate yaptım ben
7)Ship safety officer, safety committee meeting ile ilgili bir soru vardı, ülkelere göre değişebilen durumlar fln olur diye uzun bir açıklama yapmış. Son cümlenin altını çizmiş, altına ‘altı çizili olan cümle’ gibi başka bir cümle ile başlangıç yapmış sonra boşluk koymuş, boşluğa gelecek kısımla cümle tamamlandığı zaman. Altı çizili cümle ile eş anlamlı olması isteniyordu.
Cevap: e şıkkı idi, şıkkın sonunda by rating vardı tam cümleyi hatırlayamıyorum. (İngilizce dil bilgisi biraz iyi olan rahatlıkla yapar)
8)GPS receivers determines bişey bişey user’s ……. and display it ekranda
Cevap: position (gps alıcıları kullanıcının pozisyonunu belirler/saptar ve ekrana yansıtır.)
9)You may navigate by yourself or wait for pilot.
a) Kendiniz seyredebilirsiniz yoksa pilot gelir
b) Kendiniz seyrederseniz pilot bekleyebilir
c) Kendiniz seyredebilir veya pilotu bekleyebilirsiniz
d) Kendiniz seyredemezseniz, pilotu bekleyin
e) Kendiniz seyredin yoksa pilotu bekleteyim
10)Uzun bir paragraf vardı. Gemi kaptanının limana yazdığı bir yazı, protesto mektubu. Rahatlıkla belli oluyor protesto mektubu olduğu. Diğer şıklar nor, b/l ve bill of … saçma 2 tane daha şık vardı. Cevap: b şıkkı Protest Letter
11)’Restricted Visibility’ means….
a)Unlimited visibility
b)Limitless visibilitiy
c)Limited visibility
d)Antilimitless visibility
e)Dislimited visibility
12)Portable rechargeable battery operated lamps shall be available in some important points. Correct translation of this sentence into Turkish is;
a) Bazı önemli noktalarda şarjedilebilir, portatif bataryalı lambalar bulunacaktır.
b) Bazı önemli noktalarda Ģarjedilebilen bataryayla çalıĢan, portatif lambalar
bulunacaktır.
c) Portatif şarjedilebilen pilli lambalar önemli noktalarda bulunacaktır.
d) Bir kaç önemli noktada şarjlı portatif lambalar bulunacaktır.
e) Şarjlı bataryalar taşınabilir olmalıdır ve bazı önemli noktalarda istiflenmelidir.
13)Slop, sludge tanklarının bilgilerinin bulunduğu sertifika hangisidir ?
Cevap: IOPP
14)Solas’a zorunlu olmayan code hangisidir ?
a)ISM
b)IGC
c)IBC
d)ILO
e)Grain code
15)Damage surveyden sonra surveyorler rapor kısmına gelınce parasını ve ….. yazarlar
a)Tıme
b)Report
c)Repair
d)Maıntanence
16)Sorunun sonunda denizciler tarafından da kullanılır vardı soru tam aklımda değil ?
Cevap: nautical chart
17)Haritaları seyirde kullanmadan önce düzeltmelerinin yapılmış bir vaziyette olması için……..
Cevap: update cd ve diskleri ile güncellenmesi (Diğer şıklar her ay yeni harita almak, her limanda yeni harita almak, en pahalı haritayı almak ve radyodan düzenli olarak dinleyerek düzeltmeleri yapmakdı, doğru cevap dışındaki şıklar çok saçma, cevap kolaylıkla anlaşılıyor)
6. SINIF İNGİLİZCE YAZILI SORULARI
-
- Benzer Konular
- Cevaplar
- Görüntü
- Son mesaj
-
- 0 Cevaplar
- 6716 Görüntü
-
Son mesaj gönderen sakarya5454
-
- 0 Cevaplar
- 932 Görüntü
-
Son mesaj gönderen skymoon67
-
- 0 Cevaplar
- 564 Görüntü
-
Son mesaj gönderen skymoon67
-
- 0 Cevaplar
- 656 Görüntü
-
Son mesaj gönderen skymoon67
-
- 0 Cevaplar
- 757 Görüntü
-
Son mesaj gönderen skymoon67
-
- Bilgi
-
Kimler çevrimiçi
Bu forumu görüntüleyen kullanıcılar: Hiç bir kayıtlı kullanıcı yok ve 12 misafir